台湾新闻里经常出现"杯葛"二字,是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:38:20
还有:北京话里有个"丫"字,我知道是骂人的话,但具体是什么意思和来历?请解释.

杯葛:英语BOYEATT的音译,集体抵制之意。

Boycott(杯葛),原是一个在爱尔兰做土地代理的英国人的名字,他老不肯把地租降到被佃户认为合理的水平,在佃户交不起地租的时候就将佃户驱逐,整个就是一收租院里的刘文彩。

爱尔兰土改领袖查尔斯·帕默尔通过道德流放将Boy c ot t 搞成精神失常,他说:“如果有人通过把别人赶走占有一块土地,那么无论你们在路上、在商店、在公园里、在市场上,哪怕是在做礼拜的地方遇到这个人,都不要理睬他,把他从道德上进行放逐———把他和家乡的其他人隔离,就像他是一个老麻疯,你们必须把你们对他所犯罪行的憎恶表现出来。”

后来,“杯葛”这个词成了抵制的意思。有杯葛麦当劳的,有杯葛GAP牛仔装的,也有杯葛耐克的,因为劳工政策或环保理念或别的什么。而每回世界杯预选赛失利后(包括这次世界杯大败),都有部分球迷声称要抵制中国足球,也就是说不去现场看甲 A也不在电视上看,这属于“消费者杯葛”。
参考资料:http://www.dayoo.com/gb/content/2002-07/31/content_555371.htm

这是一个北京土语,说全了是“丫头养的”或者“丫鬟养的”,说白了就是私生子的意思。是个骂人的词儿,当然被骂的人不一定就是私生子。

这个词儿沿用至今,几乎已经没有原来的意思了,只是成为人们嘴里的一句口头语

“丫”的正确意思及使用方法
一、引子。

最近,我经常在论坛上看到“丫”这个字,抛开这个字隐藏着的侮辱性不说先,目前大家的用法有着本质上的错误和原则性的问题,做为一个有着高尚的人格、正直的秉性以及善良人品的人来说,在忍无可忍的情况下说出这个不得不说的字来的时候,却在不知不觉当中侮辱了自己的先人,这是无论如何不能接受的,这也是我们所不愿意看到的,所以,今天我在这里为大家排忧解难,将正确的说法及这个字真正的意义解释明白,